НАШИ УСЛУГИ
ЦЭСИР — ваш ключ к международному успеху
Что мы делаем
Перевод — это не воспроизведение слов на другом языке. Это передача смысла, тона, статуса и доверия. Ошибка в переводе может убить бренд за 10 секунд. Мы адаптируем ваш продукт под менталитет, деловую этику и потребительские ожидания:
  • Перевод и адаптация презентаций, КП, сайтов, прайс-листов, упаковки.
  • Графическая адаптация (сохранение дизайна при переводе).
  • Устный перевод на переговорах (арабский, английский, французский, персидский и др.).
  • Подготовка материалов для выставок и деловых встреч.
Форматы работы
  • Полная адаптация бренда (текст + визуал).
  • Экспресс-перевод (срочные проекты от 2 рабочих дней).
  • Лингвистическое сопровождение на переговорах.

Особенности
  • Носители языка с отраслевой экспертизой (агропром, строительство, финансы, ИИ).
  • Учёт культурных нюансов (цвета, символы, формулировки).
Адаптация под локальные нормы — ваш продукт воспринимается как «свой».
Результаты:
✔ Ваш бренд звучит как местный, но сохраняет ваш характер.
✔ Потребители не просто понимают вас — они вам доверяют.
✔ Вы избегаете культурных ляпов, которые могут стоить репутации.

Партнёры и целевая аудитория
  • С кем работаем: Экспортёры, международные компании, стартапы, выходящие на новые рынки.
  • Партнёры: Местные бизнес-ассоциации, Торгово-промышленная палата РФ.
Культурная трансформация вашего бренда
Лингвистика и адаптация
ЦЭСИР — это не просто консалтинговая компания. Это мост между вашим бизнесом и глобальными рынками, где каждый шаг проработан до мелочей, а каждый партнёр — проверен временем и опытом. Мы не продаём услуги; мы открываем двери на рынки, которые остаются закрытыми для большинства компаний. Наша экспертиза — это сочетание глубокой локальной аналитики, дипломатических связей и практического опыта в странах Ближнего Востока, Африки, ЕАЭС и Азии.

Именно ЦЭСИР гарантирует успех там, где другие терпят неудачу.
ВСЕ НАШИ УСЛУГИ
Отправить заявку
Made on
Tilda